1.3.09

Anyway what you gonna do about it?

Bueno, hace tiempo que no actualizo esto, demasiado ocupada con otros temas... sobre todo con el Chat Box de Southern Gothic Productions... no sé qué tienen estos chicos pero me tienen completamente enganchada con su productora.
¿De qué voy a hablar hoy? De varias cosas. Primero, explico el título del post, que es un trozo de la letra de una canción de Dire Straits, Romeo and Juliet. ¿Por qué lo uso? Porque esta canción ha vuelto a mi vida después de unos 7 u 8 años. Y esto me da pie para contaros que en el blog de hoy voy a hablar del destino y la casualidad. Y tampoco puedo dejar de hablar de las últimas novedades que me han pasado... ¡¡¡Hilarie Burton me menciona en un vídeo!!! Increíble. Esta chica es más maja que las pesetas, a ver si al final puedo ir a Wilmington cuando vaya a NY y consigo conocerla.
Por partes... Últimamente he estado hablando con un amigo (tú sabes quién eres) sobre las casualidades y el destino, sólo porque últimamente me han pasado algunas cosas que pueden ser casualidades... pero yo siempre he sido más fan del destino, todo ese rollo del "meant to be" me puede.
Una de las cosas que pueden considerarse una casualidad es todo el tema de Southern Gothic Productions y de mi viaje a NY. Yo estaba intentando convencer a un amigo para que nos escapáramos a Carolina del Norte (un paseíto, jajaja...) para ver el rodaje de One Tree Hill, y casualmente llega a mi vida todo esto de la productora de Hilarie Burton y parece que quizás, con suerte y si consigo llegar a Wilmington, pueda ver los estudios de la mano de un co-productor de la serie y conocer a Hilarie en persona. ¿Casualidad o destino? No sé, el caso es que la propia Hilarie me menciona a mí en un vídeo que subió a su blog, porque yo estuve ahí cuando empezaban con el chat y me hizo una ilusión tremenda, fíjate tú que tonta, con la edad que tengo ya. Me encanta que esta gente famosa sea de vez en cuando tan cercana y que estando a tantos miles de kilómetros esta chica me haya nombrado dándome las gracias por el apoyo, esto sí que es cuidar a los fans, ¿eh? Os dejo el vídeo para que lo veáis, lo dice al principio, yo soy "titania, from the sunny Spain"...

No puedo dejar de mencionar a la cantidad de gente que estoy conociendo en ese chat... gente de todo el mundo, majísimos y majísimas, que incluso entran en mi blog a pesar de que no van a entender una palabra. Una chica de Carolina del Norte, Denise, que tiene un podcast de OTH ha recopilado mensajes de voz que les hemos enviado para animar a Southern Gothic Productions y hoy he podido oír la voz de muchos de mis amigos de SoGoPro, ha sido genial. Les he prometido que les diría algo en inglés, así que aquí va:

Well guys, as I promise, a few words in english to my new friends of SoGoPro. First of all, thanks for the reception in the chat, it was awesome to met all of you. Ali is a fantastic hostess (and cryptic too), and all the mods are great. It's an honour for me to be a part of the mod squad, and it was anwesome when Hilarie said my name in the vlog, I almost fainted. This post talks about GPS, but also talks about destiny and casuality. I can't translate all of this but I can tell you one thing: I really believe in destiny, I choose to believe in it, and it gives me hope. Listen to the song, it has a meaning for me but also it's a very good song. Bye you all, besos.
En cuanto a la canción de hoy, el otro día un buen amigo mío me pidió que le tradujera esta canción de Dire Straits.. y cuando vi su email no pude más que sonreir y empezar a traducir. Esta canción me trae muchos recuerdos de la relación amorosa más importante de mi vida, y ahora mi amigo, que estuvo fuera de mi vida durante mucho tiempo, quizás demsiado, me la vuelve a recordar.
¿Casualidad? ¿Destino? Es verdad que hay muchas pequeñas cosas que nos pasan a las que normalmente no les damos importancia, las achacamos a la casualidad, y yo muchas veces me pregunto si todo formará parte de un maléfico plan que alguien ha diseñado y que guía nuestras vidas, o si realmente todo está escrito ya, y sólo puede ser diferente si nos fijamos en esas cosas que guiarán nuestro camino. Me gusta pensar que yo tengo el poder de decidir qué hago con mi vida, pero al mismo tiempo me encanta imaginar que si me fijo mucho y si soy capaz de darme cuenta de ellas, esas señales me llevarán por el buen camino.
No sé si será casualidad que mi amigo haya vuelto a mi vida justo ahora, o que quzás pueda tener la oportunidad de conocer a una persona que admiro por su trabajo y decicación y que jamás pensé que podría estar ni a 100 km. de ella. Pero yo hace mucho tiempo que me rendí al destino, así que estoy perdida. Pero me encanta haberme rendido a ello.
Os dejo la letra de la canción y un vídeo de la misma para que podáis disfrutarla, porque esta canción hay que distrutarla.

A lovestruck Romeo sings a streetsuss serenade
Un Romeo ciegamente enamorado canta una popular serenata
Laying everybody low with a lovesong that he made
deprimiendo a todo el mundo con una canción de amor que ha hecho
Finds a streetlight steps out of the shade
encuentra una farola que lo saca de la sombra
Says something like you and me babe how about it?
y dice algo como "tú y yo cariño, ¿qué te parece?"

Juliet says hey it's Romeo you nearly gimme a heart attack
Julieta dice "eh, es Romeo, casi haces que me dé un ataque al corazón"
He's underneath the window she's singing hey la my boyfriend's back
él está debajo de la ventana y ella está cantando "Eh la, mi novio ha vuelto"
You shouldn't come around here singing up at people like that
No deberías venir por aquí cantando a la gente así
Anyway what you gonna do about it?
Es igual, ¿y tú que vas a hacer sobre eso?

Juliet the dice was loaded from the start
Julieta, el dado estaba cargado desde el principio
And I bet and you exploded in my heart
y yo apuesto y tú explotas en mi corazón
And I forget I forget the movie song
Y olvido, olvido la canción de la película
When you gonna realise it was just that the time was wrong Juliet?
¿Cuándo te vas a dar cuenta de que solamente el momento no fue el adecuado, Julieta?

Come up on different streets they both were streets of shame
Acercándose por calles distintas, las dos eran calles de vergüenza
Both dirty both mean yes and the dream was just the same
Las dos sucias, las dos mezquinas, sí, y el sueño fue sólo el mismo
And I dreamed your dream for you and now your dream is real
Y soñe tu sueño por ti y ahora tu sueño es real
How can you look at me as if I was just another one of your deals?
¿cómo pudes mirarme como si yo fuera sólo otro de tus tratos?

When you can fall for chains of silver you can fall for chains of gold
Cuando puedes enamorarte de cadenas de plata, puedes enamorarte de cadenas de oro
You can fall for pretty strangers and the promises they hold
puedes enamorarte de extrañas preciosas y de las promisas que sostienen
You promised me everything you promised me thick and thin yeah
Tú me lo promestiste todo, me prometiste lo grande y lo pequeño, sí
Now you just say oh Romeo yeah you know I used to have a scene with him
Ahora sólo dices "oh Romeo, sí, ya sabes, solía tener algo con él"

Juliet when we made love you used to cry
Julieta cuando hacíamos el amor solías llorar
you said I love you like the stars above I'll love you till I die
dijiste "te quiero como a las estrellas de arriba, te querré hasta que muera"
There's a place for us you know the movie song
Hay un sitio para nosotros, conoces la canción de la película
When you gonna realise it was just that the time was wrong juliet?
¿Cuándo te vas a dar cuenta de que solamente el momento no fue el adecuado, Julieta?

I can't do the talk like they talk on TV
No puedo dar una charla como ellos la dan en TV
And I can't do a love song like the way it's meant to be
Y no puedo hacer una canción de amor de la forma en la que debería de ser
I can't do everything but I'd do anything for you
no puedo hacer nada pero lo haría todo por ti
I can't do anything except be in love with you
No puedo hacer nada excepto estar enamorado de ti

And all I do is miss you and the way we used to be
Y todo lo que hago es echarte de menos y echar de menos cómo solíamos ser
All I do is keep the beat and bad company
todo lo que hago es manterner el ritmo y las malas compañías
All I do is kiss you through the bars of a rhyme
todo lo que hago es besarte a través del compás de una rima
Julie I'd do the stars with you any time
Julie haría las estrellas contigo en cualquier momento

Juliet when we made love you used to cry
You said I love you like the stars above I'll love you till I die
And there's a place for us you know the movie song
When you gonna realise it was just that the time was wrong Juliet?

And a lovestruck Romeo sings a streetsuss serenade
Un Romeo ciegamente enamorado canta una popular serenata
Laying everybody low with a lovesong that he made
deprimiendo a todo el mundo con una canción de amor que ha hecho
Finds a convenient streetlight steps out of the shade
encuentra una oportuna farola que lo saca de la sombra
Says something like you and me babe how about it?
y dice algo como "tú y yo cariño, ¿qué te parece?"

Y termino como empecé, what I gonna do about it? Me rindo ante el destino. Voy a intentar con todas mis fuerzas ir a Wilmington, si al final no conozco a nadie por lo menos será una gran aventura. Hasta la próxima.

6 music lovers han dicho algo:

RoyoRuiz 2 de marzo de 2009, 0:30  

Muy buena entrada!! :D

Yo solo digo: q es el destino? construir puentes hacia la persona que amas.

las casualidades existen, pero prefiero crearlas yo. Siempre me ha dado miedo eso de 'dejar q las cosas pasen' no se, creo que mas bien cada uno somos lo q hacemos...

bye guapa!

Carlos 2 de marzo de 2009, 7:35  

Mucha suerte!!!

Espero que tu destino sea genial, y que te lo pases teta por el camino. Que al fin y al cabo, es lo importante...

Yo quiero un video tuyo con Hilarie si consigues verla!

Elizabeth 2 de marzo de 2009, 22:39  

No me lo puedo creer!!!
Hola Titania, creo que tenemos muchas cosas en común y me encantaría poder hablar contigo. Yo también soy de alicante y comparto muchas de las cosas que has comentado. Mi serie favorita es one tree hill y siempre he deseado ir a wilmington a conocer aquello, pero no he encontrado a nadie que me quiera acompañar XD

Bueno, espero que podamos contactar pronto.
Cuidate. Un abrazo!

Mai 4 de marzo de 2009, 15:03  

mmmmmmmmmm........ Vero... casualidad o destino??? ...
esta canción lleva dos semanas siendo la banda sonora de mi vida!! muy fuerte... estaba ya aburrida de mis discos del coche y rescaté del fondo del armario un cd en el que tenía grabado toda la discografía de THE KILLERS y ... ellos versionaron esta canción y desde hace una semana está en mi coche en modo repeat. jeje. Dejando esto a un lado (me he quedado flipada!!!) gran entrada, me alegro muchíiiiiiiiiiiiiiiisimo de lo de Hil, realmente te lo mereces y ya sabes, te quiero directa a Wilmington...traenos algo pa las leyton eh!! jajaja

titania (Verónica) 4 de marzo de 2009, 21:50  

Ay Mai, qué alegría leerte por aquí, y fíjate que casualidad (o destino?) que mi amigo el que me pidió que la tradujera también la oyó en el disco de The Killers...
A Elizabeth, qué decir? ¿casualidad o destino? Estoy deseando que llegue el viernes y nos conozcamos, qué fuerte me parece todo esto.. je,je,je...
Y a Carlos y Nico, pues que os quiero mucho, como la trucha al trucho... ¡¡¡esto se anima!!! Mañana prometo otra bonita entrada con música incluída, como siempre.
Gracias por los coments.

lety 7 de marzo de 2009, 15:06  

hey ¡¡¡q ya está hecho que nos vamos a Willmington!!!!! ¡¡¡¡Yeah!!!!!

¿casualidad o destino?? pues me encanta creeer en el destino pero me parece quie confío mas en las casualidades ¡q le vamos a hacer!

un besazo guapa y nos kedan sólo 16 dias xa que uno de nuestros sueños se haga realidad y me encantará compartirlo contigo al igual qeu compartimos el de Roma!!!!!!!
Ciaooooo

Entradas recientes

Lo que me decís

Estaré allí...

  • 02 Jul - The Pretenders (Benidorm)
  • 11 Jul - La oreja de Van Gogh (Alicante)
  • 04 Sep - Coldplay (Barcelona)
  • 28 Nov - Muse (Madrid)

  ©Template by Dicas Blogger.